Překlad "питаш за" v Čeština


Jak používat "питаш за" ve větách:

Това обикновено се случва при поръчка от чужда страна в чужбина, която не е проследена и шансовете са, че вие няма да получите възстановяване когато питаш за него.
K tomu dochází obvykle při objednávání z cizí země v zahraničí, která není sledovatelné a šance, že neobdržíte náhradu, pokud o to požádá.
А той рече: Защо питаш за моето име?
Ale on odvětil: "Proč se ptáš na mé jméno?"
Как можеш дори да ме питаш за това?
Jak se mě vůbec můžeš ptát?
Чувствай се свободен да питаш за всичко.
A prosím, nebojte se ptát na cokoliv.
Ако искаш да ме питаш за нещо, не се колебай.
Kdybyste něco potřebovala, klidně si řekněte.
Питаш за интервю с принцесата, после се покриваш.
Nejprve se ptáte na exkluzivni rozhovor s princeznou a pak zmizíte.
Трябва ли да питаш за очевидното?
Když se na nic neptali, bylo to proto, že odpovědi už znali.
А ти ме питаш за някакъв си.
A ty se mě ptáš, jestli někoho znám.
Защо не ме питаш за Бъфало Бил?
Proč se mě nezeptáte na Buffalo Billa?
Защо пак ме питаш за Луис?
Proč se mě ptáte na Louise?
По-евтино е да питаш за часа!
Přece se můžeš zeptat, kolik je hodin. Je to mnohem levnější.
Защо вече не ме питаш за плановете ми?
Když přijdeš, proč se mě nikdy neptáš na mé plány? Hmm?
Та, ти питаш за Уанза Килулу.
Takže, poptával jses po Wanze Kilulu.
Ако питаш за социалния ми живот, ситуацията е доста тъжна.
Jestli podnikáte výlet do mého života, bude velmi smutný.
Не съм полицай, ако питаш за това.
Nejsem policajt, jestli ti jde o tohle. - Ne...
Ти също не ме питаш за моята.
Ty se mě také neptáš na práci.
Някой някога казвал ли ти е, че е невъзпитано да питаш за пари?
Nikdo ti neřekl, že je neslušný mluvit o penězích druhých?
Защо ме питаш за това сега?
Proč se mě na to teď ptáš?
Направих ти и пищови, за да не личи, че не разбираш нищо, когато питаш за мрежите.
Taky jsem ti připravil tahák, takže nebudeš znít jako úplnej blbec, když se tě zeptaj na něco o sítích.
Питаш за убежденията й или за чувството за хумор?
Ptáš se mě na její politiku nebo smysl pro humor?
Защо питаш за Форман, но не за 13?
Proč se ptáte na Foremana a ne na Třináctku?
Извинявай, искаше да питаш за стипендията?
Promiňte, ptala jste na moje stipendium?
Ще преминеш през някои промени, сега е времето да ме питаш за каквото и да било.
Brzo začneš procházet určitýma změnama a chci, abys věděl, že za mnou můžeš přijít s jakoukoliv otázkou.
Умиращ мъж изчезна, а питаш за масичката?
Umírající člověk najednou před našima očima zmizí a tebe zajímá jen to, co se stalo se stolkem?
Може ли да я питаш за номера заради мен?
Můžeš ji o to číslo pro mě požádat?
Можеш да ме питаш за всичко.
Zeptej se mě na co chceš.
Щеше да ме питаш за животинската атака.
Chtěl jste se mě zeptat na ten zvířecí útok.
Просто ми се искаше ти да ме питаш за истината.
Kéž bych ti stála aspoň za to, aby ses mě zeptala na pravdu.
Защото, ако питаш за мен отговорът е "не".
Jestli mohu mluvit za sebe, odpověď je ne.
Казах, никога да не питаш за това.
Říkal jsem ti, aby ses na to nikdy neptal.
Е, услугите си ли предлагаш или... ме питаш за работа?
A nabízíš mi své služby, nebo mě žádáš o práci?
Ако питаш за Джейн, не знам.
Jestli se ptáte na Janea, nevím.
Е, Ню Орлиънс отгледа нищо и никаква странна двойка, но предполагам не си тук за да ме питаш за развлекателните ми дейности.
No, New Orleans přináší zvláštní kamarádky do postele, ale předpokládám, že tady nejsi, aby ses vyptávala na mé volnočasové aktivity.
Трябва ли да знам, защо питаш за колие, което майка ти ти е дала?
Mám se vůbec ptát, proč chceš řetízek, který ti dala tvá matka?
Но ти може да питаш за всичко, Ванеса.
Ale ty, Vanesso, se mě ptej na cokoliv.
Питаш за това последните 3000 мили.
Na to už se ptáš posledních pět tisíc kilometrů.
Кога ще го питаш за Крийк?
Kdy se ho chystáš zeptat na Creeka?
Защо ме питаш за жена си?
Proč se mě ptáš na svou ženu?
Джон ми каза, че ако дойдеш да питаш за него и да предложиш помощта си...
John říkal, že jestli přijdeš a budeš se na něj ptát, nabídneš pomoc...
Питаш за Бети или за себе си?
Ptáš se za Betty nebo za sebe?
? Шийна Йенгър: Да, интересно е, че питаш за това, защото едно от нещата, които са интересни относно да си сляп е, че добиваш различна гледна точка, когато наблюдаваш начина, по който зрящите взимат решения.
Sheena Iyengar: Inu, je vcelku vtipné, že se na to ptáte, protože jedna z věcí, které jsou zajímavé na tom být slepý je, že máte ve skutečnosti výhodu, když sledujete způsob, jakým lidé dělají svá rozhodnutí.
А ангелът Господен му рече: Защо питаш за името ми, то е тайно.
Jemuž odpověděl anděl Hospodinův: Proč se ptáš na jméno mé, kteréž jest divné?
1.2820439338684s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?